Татьяна Виноградова

vinogradova_t_e


Виноградова Татьяна Евгеньевна


Previous Entry Share Next Entry
АВИЛОВ в «ЖЗЛ» (часть 2)
Татьяна Виноградова
vinogradova_t_e

АВИЛОВ в «ЖЗЛ»: СЮЖЕТОВЫЧИТАНИЕ
ОПЫТ ИНТЕРАКТИВНОЙ РЕЦЕНЗИИ



(Часть 1)

ПОСТРАНИЧНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ:



С. 49, 57. «Легенда гласит, что пристройка была не совсем бесхозной — в ней находился винный магазин, который то ли уже закрыли, то ли собирались закрывать…»; «легенда гласит, что это пришли воевать за свое помещение бывшие регулярные посетители винной точки, находившейся там, где поселился театр».
     Если обратиться не к легенде, а к опубликованным свидетельствам участников тех событий, то окажется, что в пристройке был расположен отнюдь не винный магазин, а Красный уголок. И драка была не с посетителями питейной точки, а с несостоявшимися зрителями, пришедшими в театр навеселе. Что касается магазина, то он, действительно, в первые годы располагался рядом с театральным помещением в доме 125 по проспекту Вернадского, но был овощным. По свидетельству очевидцев, зрители иногда вместо цветов дарили актерам связки купленных в этом самом магазине дефицитных в те времена бананов… Впоследствии магазин был ассимилирован театром, теперь на его месте — служебные помещения и буфет.

С. 54. [«Уроки дочкам», 1978 г.] «Именно на этом спектакле… сложился твердый актерский ансамбль, в котором блистали всеми красками брат и сестра Ольга и Виктор Авиловы (так в тексте! — Т.В.), Тамара Кудряшова, Надежда Бадакова, Сергей Белякович, Алексей Ванин…»
     Алексей Ванин пришел на Юго-Запад только в 1982 году и вводился на чужие роли. В частности, в «Уроках дочкам» режиссер передал ему роли Виктора Щеблецова (Сидорка) и Геннадия Колобова (Саша).

С. 60. «Рассуждая об этой роли Авилова, Наталья Соколова справедливо писала…»
     Рассуждала и справедливо писала не Наталья Соколова, а Екатерина Оспинникова в журнале «Театр», 1986, №5.

С. 61. «Итак в репертуаре было уже два спектакля… А пока суть да дело, Юго-Запад стал предоставлять свою площадку музыкальным андерграундным коллективам… Публика буквально ломилась на “Аквариум” с Борисом Гребенщиковым, “Зоопарк” с Майком Науменко, “Центр” с Сашей Синицыным. Здесь же на Юго-Западе выступали барды — Манана Менабде, Александр Башлачев, ленинградский клуб-театр “Суббота”… Еще очень далеко было до таких спектаклей, как “Носороги”, “Дракон”, “Калигула”…»
     «Дракон» был поставлен в 1981 году, «Носороги» в 1983, «Калигула» же — это постановка лета 1989 года, можно сказать, финальная точка развития Театра-студии на Юго-Западе (через полгода студии не станет). Произвольно смешивая временные пласты, уважаемый автор рисует тем самым картину совсем еще «маленького», в пеленках, Юго-Запада у подножия заезжих титанов русского рока. На самом деле их принимал на своей сцене один из лидеров тогдашнего московского андеграунда.
     Майк Науменко с аккомпанировавшим ему «Аквариумом» («Зоопарка» как такового еще практически не существовало) и другие группы выступали на сцене Юго-Запада в 1980 году в рамках настоящего рок-фестиваля. Записи, сделанные на этом фестивале, проходят сейчас реставрацию и должны быть опубликованы в апреле 2010 года. В репертуаре театра к этому времени было не два, а шесть спектаклей: 1980-й — это год постановки «Мольера» и «Жаворонка».
     Манана Менабде пела на Юго-Западе в декабре 1983 года (это был ночной концерт после окончания «Мольера»). «Носороги» к тому моменту были год как поставлены и уже запрещены, а «Дракону» сравнялось два года. Ленинградский клуб-театр «Суббота» приезжал еще на год позже Мананы. К этому времени в репертуаре Театра-студии на Юго-Западе уже около 20 спектаклей, по уровню это вполне профессиональный театр, который во время отпусков или гастролей иногда предоставлял свою сцену приезжим коллективам (описание «спектакля» ленинградцев можно найти в «Старинном мемуаре» на сайте «Легенда о Юго-Западе»).

С. 68. «…роль дофина Карла в спектакле “Жаворонок” Ж.Ануя. Эту роль он получил “по наследству” от ушедшего в армию Вячеслава Гришечкина».
     Вячеслав Гришечкин ушел в армию в 1983 году, а «Жаворонок» с участием Авилова-Карла был поставлен в 1980-м.

С. 76. [О «Мольере»] «И здесь важно помнить, что Валерий Белякович был первым — он поставил свой спектакль в глухом и не очень дальнем от нас 1980 году, когда…»
     На самом деле «важно помнить», что Валерий Белякович был не первым, а вторым. Первым поставил булгаковскую пьесу — в далеком 1966-м — главный режиссер театра им. Ленинского комсомола Анатолий Эфрос. В 1973-м Эфрос поставил телевизионный спектакль «Всего несколько слов в защиту господина де Мольера» с Ю.П.Любимовым в главной роли.

С. 91. [«Эскориал», вечер одноактной зарубежной драмы –– Т.В.] «Этот спектакль они сыграли вдвоем — Виктор Авилов и Валерий Белякович».
     Этот спектакль изначально игрался втроем, причем у третьего актера — Павла Куликова — было две роли (Король и Питер), а у Виктора Авилова и Валерия Беляковича — по одной.

С. 120. «Вспоминает Сергей Белякович: “Когда в 84-м году умер Шукшин, мы решили поставить его рассказы”».
     Перепечатка из книжки «Паганини…» вместе с оговоркой С.Беляковича: как известно, В.М.Шукшин умер в 1974-м, а спектакль был поставлен осенью 1983 года.

С. 140. Статья Льва Аннинского называется «Искрящие кремни» (не «искрящиеся»).

С. 144 (и далее). Граф Монте-Кристо — не первая роль Авилова в кино, а вторая. Первым фильмом был «Господин оформитель» в дипломном варианте (1986 год). Именно в дипломном фильме О.Тепцова Авилов тайно, без разрешения В.Беляковича, снимался во время своего отпуска.

С. 151. «Они [с Ларисой] прожили совсем недолго…»
     Виктор прожил с Ларисой ровно столько же, сколько до этого с Галиной Галкиной: 12 лет.

С. 158. «Четырехсерийный фильм “Узник замка Иф”».
     Фильм «Узник замка Иф» на самом деле ТРЕХсерийный.

     Здесь же вновь путаница с тем, какой фильм стал дебютом Виктора в кино: утверждается, что Тепцов пригласил Авилова на «Оформителя» уже после «Узника». На самом деле это были досъемки нескольких сцен для прокатной версии «Господина оформителя», предпринятые после того, как фильм с успехом был показан на ММКФ летом 1987 года.

С. 162. «…обольстительная и жестокая кукла Анна».
     Созданную Платоном Андреевичем роскошную восковую куклу звали Мария, в отличие от умершей героини, послужившей её прототипом — чахоточной петербурженки Анны Белецкой.

С. 164. «Но этот “Посвященный” — Юра Орлов на меня же написал сценарий».
     Сценарист фильма «Посвященный» — Юрий Арабов, а не Орлов.

С. 174. «Свое десятилетие театр отметил своеобразным рекордом — тридцать названий в афише».
     В юбилейном буклете к 10-летию написано «двадцать пять», но с учетом поставленных в мае «Собак» спектаклей было двадцать шесть.

«Виктор Авилов вместе со своей сестрой Ольгой был на том вечере с Михаилом Боярским и Алисой Фрейндлих».
     Виктор и Ольга были не «с ними», а играли их самих: Виктор Авилов играл Михаила Боярского в роли Тиля Уленшпигеля, а Ольга Авилова — Алису Фрейндлих в роли Неле (см. фото).

С. 178. [«С днем рождения, Ванда Джун!»] «…пьеса...о возвращении с войны двух людей, которые, не зная, что война давно уже кончилась, долгие годы провели в джунглях и почти одичали».
     Уважаемый критик излагает содержание глубокой, многоплановой воннегутовской драмы в стилистике аннотации к телесериалу. Невозможно предположить, чтобы Н.Старосельская не знала этой пьесы и не видела спектакля. Но ведь у Воннегута рассказана совсем другая история!

«Широко распахнутые голубые глаза, доверчиво взирающие на мир из-под длинной рыжеватой челки»
     «С днем рождения, Ванда Джун!» — редкий, почти уникальный для Авилова спектакль, где актеру радикально изменили имидж: волосы убраны под берет, открывая высокий лоб. Фото спектакля доступны на мемориальном сайте В.Авилова.

С. 180. [«Последняя женщина сеньора Хуана»] «Поначалу главную роль играл Павел Куликов, затем она перешла к Виктору Авилову».
     В 1987 году, когда был поставлен этот спектакль, Павел Куликов не работал на Юго-Западе. Он вернулся туда только в 1989-м, а Хуана сыграл в 1992-м, причем всего два раза. Поначалу же Хуана играли в очередь Валерий Белякович и Виктор Авилов, но вскоре Белякович полностью забрал эту роль себе.

С. 192. «Н.Рашева».
     Перечень фильмов, очевидно, копировался с сайта www.avilov.ru довольно давно и с тех пор не выверялся, ибо фамилия Н.Рашеева написана с опечаткой, давно уже исправленной на сайте.

С. 209. «В возрасте неполных тридцати лет скончалась Ольга Авилова».
     Ольге Авиловой был тридцать один год с половиной.

     «Премьер в этом сезоне не было <…> Валерий Белякович просто не мог ставить ничего нового, ему казалось, что без Ольги Авиловой не получится ни один спектакль».
     Премьер на Юго-Западе не было целых два года, но по другим причинам. Сразу после смерти Ольги Авиловой Валерий Белякович уволил половину труппы и снял часть спектаклей (см. сборник «Глазами фаната», вып. 2, глава 1, часть 9). Дальше последовали многочисленные гастроли, к которым едва успевали «подштопать» состав вывозимых спектаклей. Следующий сезон режиссер посвятил перетряскам в репертуаре, тасовал составы, набирал новых актеров (часть новичков задерживалась в театре на считанные недели, их тут же сменяли другие), придумывал новые костюмы к своим старым спектаклям. А также выпустил за это время премьеры на других сценах — в доронинском МХАТе и в Театре Иллинойского университета (Чикаго), где с конца 1980-х В.Белякович постоянно работал по нескольку месяцев в год.

С. 210. «Вспоминает Лариса Авилова, жена Виктора: “…Однажды на спектакле ей стало плохо. До больницы её не довезли”».
     Лариса пересказывает театральную легенду о событиях, которые случились задолго до её появления в Москве. Подлинная история, выверенная по дневникам и воспоминаниям очевидцев, опубликована в интервью Виктора Авилова Ольге Ширяевой (Интервью 31.01.92, часть 6, сноска 1):
     Сестра Виктора, Ольга Авилова-Задохина в последний раз играла 6 января в спектакле «Трилогия» в массовке. Накануне, 5 января она отыграла «Уроки дочкам», где у нее были две большие роли. Играла, будучи больной, и на следующий спектакль попросила себе замену. Но произошла накладка, и замены ей не обеспечили. В результате Ольге пришлось, несмотря на очень плохое самочувствие, все-таки выйти на сцену. Вечером после спектакля к ней домой вызвали «скорую», та увезла её в больницу, где Ольга умерла на следующий день. Подробнее об этом можно прочитать в сборнике «Глазами фаната», выпуск 2, глава 1, часть 9.

С. 211. «…Начало 1990-х годов было омрачено в Театре на Юго-Западе тяжелым конфликтом ряда артистов со своим режиссером».
     Стрелка зависимости в этом утверждении направлена не в ту сторону. Не актеры конфликтовали с режиссером, а режиссер «без объявления войны» уволил половину своих артистов — именно так начались 1990-е годы в Театре на Юго-Западе (см. замечание к стр. 209). Это решение, от последствий которого театр не мог оправиться еще несколько лет, стало огромным ударом как для ушедших, так и для оставшихся. Виктор Авилов собирался тогда уволиться по собственному желанию, считая для себя невозможным продолжать работу в этом театре. Друзья и коллеги с трудом его отговорили. Предстояли большие гастроли — сперва в Америку с «Мольером» и другими спектаклями, потом с «Гамлетом» в Японию. Уйти в такой момент означало бы тяжелейшим образом подвести театр, своих товарищей-актеров; Виктор не мог так поступить, и он остался.

На с. 253-255 автор неоднократно называет персонажа Авилова в спектакле «На дне» Сверчковым-Задунайским. Но фамилия Актера в хрестоматийной пьесе Горького и в спектакле В.Беляковича — Сверчков-Заволжский. И дело тут не только в географии. Всякий видевший спектакль вспомнит, как Виктор слегка акцентировал это «о», так что в звучании слова слышалось и горделивое «ого!», и восторженные крики толпы.

С. 253. «А в финале, когда обитатели ночлежки, собравшись все вместе, с чувством поют: “Солнце всходит и заходит…”».
     Опять возникают сомнения, а видел ли уважаемый критик тот спектакль, о котором пишет. Дело в том, что в постановке В.Беляковича… нет этой песни!

С. 269. Героиню пьесы Августа Стриндберга «Пляска смерти» в русском переводе зовут не Алиса, а Алис.

С. 272. «…Он [Авилов — Т.В.] остается в Театре на Юго-Западе на договоре, а на постоянную работу переходит…»
     Написано так, будто это было его собственное добровольное решение. Но в интервью осени 2000 года читаем: «Театр вернул мне трудовую книжку и сказал: “Гуляй, Витя”».

С. 273. [О спектакле «Скамейка»] «…играет у Игоря Китаева, недавнего артиста Театра на Юго-Западе».
     Игорь Китаев на тот момент был и посейчас остается артистом Театра на Юго-Западе. Это поставленный им спектакль не вошел в репертуар и прокатывался как антреприза.

С. 278. «Родной театр устроил в начале сезона свое празднование — для Авилова сыграли “Встречу с песней”».
     Если не полагаться на свою память, а заглянуть в репертуар осени 2003 года, то можно убедиться, что эта информация не соответствует действительности. В театре юбилей Виктора Авилова не отмечали. Не состоялись и рассчитанные на юбиляра постановки, о которых говорил в своих интервью весной 2003 года В.Белякович: премьера «В ожидании Годо» и возобновление «Гамлета» в старом составе.

С. 279. «…После юбилея, кажется, он понял: нет, дом — родной, любимый, все-таки здесь, и только здесь. И, по словам Валерия Беляковича, снова началось “сближение” Виктора Васильевича Авилова с “родными палестинами”…»
     Вскоре после юбилея Виктор Авилов дал согласие участвовать в антрепризном спектакле «Мастер и Маргарита» с таким графиком разъездов, который оставлял ему 10-12 дней в месяц на все московские спектакли. Вследствие этого он отказался от роли Заморыша в спектакле «Сон в летнюю ночь», и на Юго-Западе у него осталось всего четыре спектакля.

С. 280-281. «Незадолго до смерти он проходил пробы в фильм о Всеволоде Мейерхольде на главную роль…».
     Речь идет о фильме «Золотая голова на плахе», посвященном Сергею Есенину. Мейерхольд там появляется лишь в минутном эпизоде. В монтаж фильма пошла съемка Виктора Авилова, сделанная в конце марта, но озвучивал его уже другой актер.

С. 282-283. Опять путаница с Пигмалионами. То «маленький финальный монолог» (Пигмалиона-3), то «вместо него пока порепетирует Женя Бакалов» (Пигмалиона-2).

С. 283. «Вити еще не было…»
     Вити не было не «еще», а «уже». О том, что он не будет играть, стало известно почти за месяц до того, в процессе работы над «Куклами». «Дракула» сразу ставился на Ивара Калныньша.

С. 300. «…Я неожиданно натолкнулась на слова Антония Сурожского на форуме сайта Виктора Авилова».
     На сайте Виктора Авилова нет форума. Но именно эта цитата из Антония Сурожского была приведена в публикации Натальи Соколовой «Памяти Виктора Авилова», появившейся на сайте www.avilov.ru в мае 2005 года.

С. 304 — снова «Н.Рашев», а не Рашеев.
     «Зеленый огонек козы» — В действительности, фильм называется «Зеленый огонь козы».

С. 305 — «Сон в летнюю ночь» и «На дне» вышли не в 1995, а в 1996 году.
     Спектакль «Дон Кихот» поставлен не по роману М.Сервантеса, а по пьесе А.Дындыкина. Это литературная игра, театральный капустник. От Сервантеса там остались только имена Дон Кихота и Санчо Пансы, в которых превращаются актеры-персонажи, которых играют актеры Театра клоунады п/р Терезы Дуровой. Все сюжеты пьесы — это Шекспир («Гамлет», «Отелло», «Ромео и Джульетта»), Мольер пополам с Пушкиным («Скупой [рыцарь]») и «Дульсинея Тобосская» Александра Володина.


Татьяна Виноградова, зритель Театра-студии на Юго-Западе с 1985 г.,
в 1987-1990 гг. — внештатный сотрудник литчасти Театра-студии на Юго-Западе,
в 1990-1992 гг. — главный администратор, директор,
и.о. завлита Театра на Юго-Западе,
в 2005-2007 — завлит Театра на Юго-Западе


  • 1

Почти полная библиография цитат

Производит впечатление. Возникает шкодливый вопрос. Какой? Элементарный! Процент авторского текста?:)))


http://avilov.ru/articles/bibliogr_starosel.html

Re: Почти полная библиография цитат

По-моему, уже тянет на плагиат. Впрочем, что такое ощущение, что компиляция - псевдоним плагиата:-)
Если что - определение есть, совершенно чеканное:
Компиляция(от лат. compilatio, буквально — кража, грабёж), литературная работа, сочинение (научное или учебное), составленная по заимствованным у других авторов материалам, без самостоятельной их обработки и собственных исследований.
(Большая советская энциклопедия)

  • 1
?

Log in